{"id":41739,"date":"2021-12-23T16:34:29","date_gmt":"2021-12-23T15:34:29","guid":{"rendered":"https:\/\/camping-latama.com\/?page_id=41739"},"modified":"2024-03-11T10:56:59","modified_gmt":"2024-03-11T09:56:59","slug":"campingplatzordnung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/campingplatzordnung\/","title":{"rendered":"Campingplatzordnung"},"content":{"rendered":"\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

Campingplatzordnung<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

1\u00b0 BEDINGUNGEN F\u00dcR DIE AUFNAHME<\/h4>
\u00a0<\/div>

Um den Campingplatz La Tamarissi\u00e8re betreten, sich dort niederlassen und sich dort aufhalten zu d\u00fcrfen, muss man von der Direktion oder einem Mitglied des Empfangspersonals dazu erm\u00e4chtigt worden sein. Die Direktion ist verpflichtet, f\u00fcr die gute Ordnung auf dem Campingplatz und die Einhaltung der vorliegenden Hausordnung zu sorgen. Mit dem Aufenthalt auf dem Campingplatz La Tamarissi\u00e8re in Agde akzeptieren Sie die Bestimmungen der vorliegenden Hausordnung und verpflichten sich, sich daran zu halten.
Kein Kunde darf sich das ganze Jahr \u00fcber auf dem Campingplatz aufhalten.<\/p>


Minderj\u00e4hrige, die nicht von einem aufsteigenden Elternteil oder einem gesetzlichen Vertreter begleitet werden, sind nicht zugelassen<\/strong>. Das Alter der Teilnehmer wird am Tag der Ankunft kontrolliert. Bei Nichteinhaltung dieser Regel wird die Buchung storniert, der Aufenthalt wird f\u00e4llig und es erfolgt keine R\u00fcckerstattung. Es werden keine Ausnahmen gemacht.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

2\u00b0 POLIZEILICHE FORMALIT\u00c4TEN<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Jede Person, die sich mindestens eine Nacht auf dem Campingplatz aufhalten soll, muss sich zuvor mit einem g\u00fcltigen Ausweisdokument an der Rezeption melden, die von der Polizei verlangten Formalit\u00e4ten erf\u00fcllen und die Geb\u00fchr entrichten. Minderj\u00e4hrige, die nicht von einem aufsteigenden Elternteil oder einem gesetzlichen Vertreter begleitet werden, sind nicht zugelassen.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

3\u00b0 AUFSTELLUNG<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Das Zelt, das Wohnmobil oder der Wohnwagen und die dazugeh\u00f6rige Ausr\u00fcstung m\u00fcssen an dem angegebenen Standort gem\u00e4\u00df den von der Direktion vorgegebenen Richtlinien aufgestellt werden. Eine einzige Installation ist im Tagestarif enthalten (zus\u00e4tzliche Installationen siehe Preistabelle). Das Fahrzeug muss auf dem genauen, vom Empfangspersonal vorgegebenen Stellplatz abgestellt werden.
Zelte oder andere Einrichtungen sind auf dem Grundst\u00fcck Ihrer Mietunterkunft nicht gestattet.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

4\u00b0 EMPFANGSB\u00dcRO<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Die \u00d6ffnungszeiten der Rezeption finden Sie auf unserer Website, am Eingang des Campingplatzes und in der Begr\u00fc\u00dfungsbrosch\u00fcre, die Sie bei Ihrer Ankunft erhalten.<\/p>

Die Rezeption steht Ihnen zur Verf\u00fcgung, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie m\u00f6glich zu gestalten: Informationen zu den Dienstleistungen des Campingplatzes, Informationen zu den Sportanlagen, den Sehensw\u00fcrdigkeiten der Umgebung, n\u00fctzliche Adressen, Aktivit\u00e4ten auf dem Campingplatz, Meldung technischer Probleme, Terminvereinbarung f\u00fcr Steckdosen f\u00fcr das Inventar…<\/p>

Jedes unangemessene Verhalten gegen\u00fcber unseren Teams (Aggression, Beleidigungen, Drohungen, unangemessene Gesten, Mangel an Respekt usw.) kann zum sofortigen Ausschluss von Mitgliedern vom betreffenden Aufenthalt ohne R\u00fcckerstattung oder Entsch\u00e4digung f\u00fchren.<\/p>

Auch an der Rezeption ist korrekte Kleidung erforderlich.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

5\u00b0 GEB\u00dcHREN<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Vermietung von Stellpl\u00e4tzen f\u00fcr Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile<\/strong>.<\/p>

Der Gesamtbetrag f\u00fcr den Aufenthalt ist sp\u00e4testens 30 Tage vor Ihrer Ankunft zu zahlen. Bitte melden Sie sich am Tag Ihrer Ankunft ab 15 Uhr mit Ihrer Buchungsbest\u00e4tigung an der Rezeption. Die H\u00f6he der Geb\u00fchren wird am Eingang des Campingplatzes ausgeh\u00e4ngt und ist auch unter www.camping-latama.com abrufbar.
Sie werden je nach Anzahl der auf dem Platz verbrachten N\u00e4chte und bei einer Abreise vor 12 Uhr f\u00e4llig, danach wird eine weitere Nacht berechnet.
Die Kurtaxe und die \u00d6kobeteiligung sind ebenfalls f\u00e4llig und k\u00f6nnen vor Ort bezahlt werden.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Vermietung von m\u00f6blierten Unterk\u00fcnften <\/strong><\/p>

Der Gesamtbetrag der Buchung ist sp\u00e4testens 30 Tage vor Ihrer Ankunft zu zahlen. Sie m\u00fcssen sich am Tag Ihrer Ankunft mit Ihrer Buchungsbest\u00e4tigung an der Rezeption melden. Die Kosten f\u00fcr die Leistungen werden am Eingang des Campingplatzes ausgeh\u00e4ngt und sind auch unter www.camping-latama.com abrufbar. Sie sind entsprechend der Anzahl der auf dem Platz verbrachten N\u00e4chte zu entrichten. Bei Ihrer Ankunft auf dem Gel\u00e4nde wird au\u00dferdem eine Kaution verlangt, die Sie per Kreditkartenabdruck oder in bar hinterlegen m\u00fcssen (Schecks werden nicht akzeptiert).<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

G\u00e4ste, die ohne Reservierung anreisen, m\u00fcssen ihren Aufenthalt sowie die Steuern bei ihrer Ankunft gem\u00e4\u00df den am Eingang der Rezeption und des Campingplatzes ausgeh\u00e4ngten Tarifen bezahlen.<\/p>


Diese Betr\u00e4ge werden je nach Anzahl der auf dem Platz verbrachten N\u00e4chte und bei einer Abreise vor 10 Uhr f\u00e4llig. Bei einer sp\u00e4teren Abreise wird f\u00fcr Stellpl\u00e4tze eine zus\u00e4tzliche Nacht berechnet und bei Unterk\u00fcnften eine erh\u00f6hte Geb\u00fchr f\u00fcr eine sp\u00e4tere Abreise erhoben.<\/p>

\u00a0
Die Nutzer des Campingplatzes werden gebeten, das Empfangsb\u00fcro \u00fcber ihre Absicht zu informieren, wenn ihr Aufenthalt ge\u00e4ndert wird; \u00fcber ihre Abreise ab dem Vortag der Abreise unter Angabe der Uhrzeit, wenn die Abreise vor \u00d6ffnung des Empfangsb\u00fcros erfolgt.<\/p>


Die Kurtaxe und die \u00d6kobeteiligung sind ebenfalls f\u00e4llig und k\u00f6nnen vor Ort bezahlt werden.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

6\u00b0 ANKUNFT UND ABREISE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

In der Unterkunft<\/span>: Die Anreise erfolgt ab 17:00 Uhr, die Abreise vor 10:00 Uhr<\/strong>.
Wir bieten gegen Aufpreis eine Option „Fr\u00fchzeitige Ankunft“ an, wenn Sie Ihre Unterkunft vor 12:00 Uhr beziehen m\u00f6chten (siehe Preistabelle und AGB).
Gegen Aufpreis bieten wir eine Option „Sp\u00e4te Abreise“ an, wenn Sie am Tag Ihrer Abreise bis 13 Uhr in Ihrer Unterkunft bleiben m\u00f6chten (siehe Preisliste und AGB).<\/p>


Stellplatz<\/span>: Die Anreise erfolgt ab 14 Uhr, die Abreise vor 12 Uhr<\/strong>.<\/p>


Stellplatz mit eigenem Sanit\u00e4rbereich<\/span>: Die Anreise erfolgt ab 15 Uhr, die Abreise vor 12 Uhr<\/strong>.<\/p>


Wenn Ihre Unterkunft oder Ihr Stellplatz nicht bis zur angegebenen Uhrzeit ger\u00e4umt ist, wird Ihnen ein erh\u00f6hter Betrag f\u00fcr die versp\u00e4tete Abreise von Ihrer Kaution abgezogen (siehe Preistabelle).<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

7\u00b0 L\u00c4RM UND STILLE – TIERE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

a) L\u00e4rm und Ruhe<\/strong><\/p>

\u00a0<\/strong><\/p>

Die Nutzer des Campingplatzes m\u00fcssen alle Ger\u00e4usche und Gespr\u00e4che vermeiden, die ihre Nachbarn st\u00f6ren k\u00f6nnten. Tonger\u00e4te sind entsprechend einzustellen.<\/p>

\u00a0<\/p>

\u00a0<\/p>

Das Schlie\u00dfen von Autot\u00fcren und Kofferr\u00e4umen muss so leise wie m\u00f6glich sein.
Zwischen 23:00 und 7:00 Uhr (in der Hochsaison zwischen Mitternacht und 7:00 Uhr) muss absolute Ruhe herrschen<\/strong>.<\/p>

\u00a0<\/p>

\u00a0<\/p>

Wenn Sie w\u00e4hrend Ihres Aufenthalts Bel\u00e4stigungen feststellen oder erleiden, z\u00f6gern Sie nicht, unseren Sicherheitsdienst zu kontaktieren, der dann gegebenenfalls eingreifen kann: 04.67.94.79.46.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

b) Tiere<\/strong><\/p>

\u00a0<\/strong><\/p>

Unser Campingplatz ist dogfriendly. Damit wir Ihre vierbeinigen Freunde weiterhin unter den besten Bedingungen empfangen k\u00f6nnen, bitten wir Sie, sich an diese Regeln zu halten:
– Hunde der 1. Kategorie „Angriffshunde“ (Pitbulls) und der 2. Kategorie „Wach- und Verteidigungshunde“ (Rottweiler und Typen…) sind auf dem Campingplatz verboten.
– Die Tiere m\u00fcssen an der Leine gef\u00fchrt werden und das Halsband tragen, das Ihnen bei der Ankunft vom Campingplatz ausgeh\u00e4ndigt wird.
– Die Tierbesitzer sind verpflichtet, die Hinterlassenschaften ihrer Tiere zu beseitigen, um den Campingplatz sauber zu halten.
– In unseren m\u00f6blierten Unterk\u00fcnften ist nur ein Tier erlaubt. Wir bitten Sie, die M\u00f6bel und das Bettzeug zu schonen. Andernfalls kann eine erh\u00f6hte Reinigungspauschale in Rechnung gestellt werden (siehe Preisliste).
– F\u00fcr nicht angemeldete Tiere oder Tiere, die die Grenze von einem Hund pro Unterkunft \u00fcberschreiten, wird ein Aufschlag berechnet (siehe Preistabelle).
– Hunde und andere Tiere d\u00fcrfen auf dem Campingplatz nicht frei herumlaufen oder gar eingesperrt werden, wenn ihre Besitzer nicht anwesend sind, da sie zivilrechtlich f\u00fcr sie verantwortlich sind.
– Beim Betreten des Gel\u00e4ndes m\u00fcssen die Gesundheitsp\u00e4sse von Hunden und Katzen, die ein Halsband tragen m\u00fcssen, vorgezeigt werden. Gem\u00e4\u00df Artikel 211-1 des franz\u00f6sischen Gesetzbuchs f\u00fcr den l\u00e4ndlichen Raum (Code rural) und den entsprechenden Dekreten und Ministerialerlassen.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

8\u00b0 BESUCHER<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Nach Genehmigung durch die Direktion oder das Empfangspersonal k\u00f6nnen Besucher auf dem Campingplatz unter der Verantwortung\u0301 der Camper, die sie empfangen, zugelassen werden. Der Camper muss an der Rezeption anwesend sein, um seine Besucher zu empfangen. Es wird ein Ausweisdokument oder eine Kaution verlangt. Wenn diese Besucher den Campingplatz betreten d\u00fcrfen, muss der Camper, der sie empf\u00e4ngt, eine Geb\u00fchr entrichten. Diese Geb\u00fchr wird am Eingang des Campingplatzes und am Empfangsb\u00fcro ausgeh\u00e4ngt.<\/p>

\u00a0
Autos von Besuchern sind auf dem Campingplatz verboten.
Besucher haben keinen Zugang zum Wasserbereich des Campingplatzes.<\/p>


NB: Bei starkem Andrang beh\u00e4lt sich die Direktion das Recht vor, an den Wochenenden in den Monaten Juli und August keine Besucher mehr auf dem Campingplatz zu empfangen.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

9\u00b0 VERKEHR UND PARKEN VON FAHRZEUGEN<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Innerhalb des Campingplatzes d\u00fcrfen Fahrzeuge nur mit einer H\u00f6chstgeschwindigkeit von 10 km\/h fahren. Zwischen 23 Uhr und 7 Uhr ist das Fahren verboten. Auf dem Campingplatz d\u00fcrfen nur Fahrzeuge fahren, die den Campern geh\u00f6ren, die sich dort aufhalten. Der Zugang erfolgt durch Ablesen des Nummernschildes an der Schranke. Au\u00dferdem darf das Parken keinen freien Platz einnehmen, den Verkehr behindern oder die Ansiedlung von Neuank\u00f6mmlingen verhindern.<\/p>


Bitte beachten Sie die Verkehrsf\u00fchrung auf dem Campingplatz, um die Sicherheit aller zu gew\u00e4hrleisten.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

10\u00b0 HALTUNG UND AUSSEHEN DER EINRICHTUNGEN<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Es ist verboten, Abwasser auf den Boden oder in die Rinnsteine zu werfen. Die „Caravaniers“ m\u00fcssen ihre Abw\u00e4sser zwingend in die daf\u00fcr vorgesehenen Einrichtungen entleeren.<\/p>


Hausm\u00fcll, Papier und Abf\u00e4lle aller Art m\u00fcssen am Eingang des Campingplatzes in die Container f\u00fcr die M\u00fclltrennung (Papier, Plastik, Glas) entsorgt werden. Ausgediente Batterien und Gl\u00fchbirnen sind in den daf\u00fcr vorgesehenen Containern an der Rezeption zu entsorgen. Auf freiwilliger Basis k\u00f6nnen Sie sich an der Kompostierung beteiligen, indem Sie unsere Bio-Eimer an der Rezeption ausleihen.<\/p>


Jeder ist verpflichtet, alles zu unterlassen, was die Sauberkeit, die Hygiene und das Aussehen des Campingplatzes und seiner Einrichtungen, insbesondere der Sanit\u00e4ranlagen, beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnte.<\/p>


Das Waschen au\u00dferhalb der daf\u00fcr vorgesehenen Beh\u00e4lter ist strengstens untersagt. Im Waschsalon stehen elektrische W\u00e4schetrockner zur Verf\u00fcgung. W\u00e4sche darf nur auf dem W\u00e4schest\u00e4nder aufgeh\u00e4ngt werden. Es ist strengstens verboten, die B\u00e4ume des Campingplatzes zum Aufh\u00e4ngen und Trocknen Ihrer W\u00e4sche zu benutzen.<\/p>

\u00a0
Das Aufh\u00e4ngen der W\u00e4sche muss in den elektrischen W\u00e4schetrocknern (Waschsalon) erfolgen. Es wird jedoch toleriert\u0301 bis 10 Uhr in der N\u00e4he\u0301 der Stellpl\u00e4tze und unter der Bedingung, dass es sehr diskret ist und die Nachbarn nicht st\u00f6rt. Er darf niemals von B\u00e4umen aus erfolgen.<\/p>


Anpflanzungen und Blumenschmuck m\u00fcssen respektiert werden. Es ist dem Camper untersagt, N\u00e4gel in die B\u00e4ume zu schlagen, \u00c4ste abzuschneiden oder Anpflanzungen vorzunehmen. Es ist auch nicht erlaubt, den Standort einer Einrichtung mit pers\u00f6nlichen Mitteln abzugrenzen oder den Boden umzugraben. F\u00fcr Sch\u00e4den an der Vegetation, den Z\u00e4unen, dem Gel\u00e4nde oder den Einrichtungen des Campingplatzes ist der Verursacher verantwortlich.<\/p>


Der Stellplatz, der w\u00e4hrend des Aufenthalts genutzt wurde, muss in dem Zustand erhalten bleiben, in dem der Camper ihn bei seinem Einzug vorgefunden hat\u0301. Es ist verboten, Ausr\u00fcstungsgegenst\u00e4nde oder Materialien um oder unter Wohnwagen und Zelten zu lagern, die mit dem ordnungsgem\u00e4\u00dfen Betrieb des Campingplatzes unvereinbar sind.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

11\u00b0 SICHERHEIT<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

BRAND<\/strong>
Offene Feuer (Holz, Kohle usw.) sind strengstens verboten. Kocher m\u00fcssen in gutem Betriebszustand gehalten werden und d\u00fcrfen nicht unter gef\u00e4hrlichen Bedingungen verwendet werden. Im Falle eines Brandes benachrichtigen Sie sofort die Rezeption. Feuerl\u00f6scher sind im Bedarfsfall nutzbar\u0301. Eine missbr\u00e4uchliche Verwendung ist untersagt.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

GESUNDHEIT<\/strong>
Ein Erste-Hilfe-Kasten f\u00fcr den Notfall befindet sich im Empfangsb\u00fcro, ebenso wie ein Defibrillator. Die Notrufnummern werden an der Rezeption ausgeh\u00e4ngt.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

GRILLEN<\/strong><\/p>


<\/b>Gemeinsames Grillen:<\/span>
Auf dem Campingplatz stehen Gemeinschaftsgrills zur freien Benutzung zur Verf\u00fcgung (au\u00dfer bei gegenteiliger Entscheidung des Pr\u00e4fekten). Bitte benutzen Sie sie mit \u00e4u\u00dferster Vorsicht, lassen Sie Ihr Feuer nicht unbeaufsichtigt und l\u00f6schen Sie es nach Ihrer Abreise vollst\u00e4ndig ab.<\/p>

\u00a0<\/p>

Grillen auf Ihrem Stellplatz oder Ihrer Unterkunft :<\/span>
Kohle- oder Holzgrills sind auf Ihrem Stellplatz oder Ihrer Unterkunft verboten.
Gasgrills sind erlaubt, wenn und nur wenn sie keine Flamme haben.
Elektrische Grills werden toleriert, wenn ihre maximale Leistung 2000 W nicht \u00fcberschreitet und der Urlauber sich verpflichtet, nicht gleichzeitig andere leistungsstarke Ger\u00e4te zu benutzen, um die elektrische Leistung seiner Unterkunft oder seines Stellplatzes nicht zu \u00fcberschreiten.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

FLUG<\/strong><\/p>


Die Direktion \u00fcbernimmt keine Verantwortung f\u00fcr Diebst\u00e4hle, die auf den Stellpl\u00e4tzen oder in den Mietunterk\u00fcnften vorkommen. Den Campern stehen an der Rezeption Tresore zur Verf\u00fcgung. Der Camper beh\u00e4lt die Verantwortung f\u00fcr seine eigene Anlage und muss dem Verantwortlichen die Anwesenheit verd\u00e4chtiger Personen melden. Die Nutzer des Campingplatzes werden gebeten, die \u00fcblichen Vorsichtsma\u00dfnahmen zur Sicherung ihrer Ausr\u00fcstung zu treffen.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

12\u00b0 SPIELE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

In der N\u00e4he der Einrichtungen d\u00fcrfen keine gewaltt\u00e4tigen oder st\u00f6renden Spiele veranstaltet werden. Die Nutzung der Kinderspielpl\u00e4tze unterliegt besonderen Regeln, die am Eingang der Einrichtungen ausgeh\u00e4ngt sind. Kinder m\u00fcssen immer von ihren Eltern beaufsichtigt werden.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

13\u00b0 TOTES GARAGE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Es darf kein Material auf dem Feld zur\u00fcckgelassen werden, das nicht besetzt ist.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

14\u00b0 ANZEIGE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Die vorliegende Hausordnung wird am Eingang des Campingplatzes und am Empfangsb\u00fcro ausgeh\u00e4ngt. Sie wird dem Kunden auf Wunsch ausgeh\u00e4ndigt. Sie kann auch auf unserer Internetseite www.camping-latama.com eingesehen werden.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

15\u00b0 VERST\u00d6SSE GEGEN DIE HAUSORDNUNG UND UNH\u00d6FLICHKEIT<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Falls ein Bewohner den Aufenthalt der anderen Nutzer st\u00f6rt oder die Bestimmungen der vorliegenden Hausordnung nicht einh\u00e4lt, wird die Direktion zun\u00e4chst eine m\u00fcndliche und dann, falls n\u00f6tig, eine schriftliche Verwarnung aussprechen. Wenn die Verst\u00f6\u00dfe fortgesetzt werden, wird die Direktion alle Urlauber aus der Unterkunft oder dem Stellplatz, die\/der die St\u00f6rungen verursacht hat, ohne Entsch\u00e4digung oder R\u00fcckerstattung ausweisen.<\/p>

\u00a0
Die folgenden Verst\u00f6\u00dfe und Unh\u00f6flichkeiten (nicht ersch\u00f6pfende Liste) f\u00fchren zu einer Verwarnung und gegebenenfalls zu einer Ausweisung:
– L\u00e4rmbel\u00e4stigung am Tag und in der Nacht
– Fahren mit Fahrzeugen auf dem Campingplatz zwischen 23 Uhr und 7 Uhr.
– Beschimpfungen, Aggressivit\u00e4t, Drohungen, unangemessene Gesten, Respektlosigkeit … gegen\u00fcber dem Personal des Campingplatzes.
– Nicht eingesammelter Hundekot
– Auf den Terrassen oder Stellpl\u00e4tzen zur\u00fcckgelassene M\u00fclleimer.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass die auf dem Campingplatz anwesenden M\u00f6wen die so zur\u00fcckgelassenen M\u00fclleimer angreifen und den gesamten Abfall auf dem Campingplatz verteilen. Wir bitten Sie daher um \u00e4u\u00dferste Wachsamkeit.<\/p>

\u00a0
Im Falle eines strafrechtlichen Versto\u00dfes wird der Verwalter die Ordnungskr\u00e4fte hinzuziehen.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

16\u00b0 LPG-FAHRZEUGE<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Alle Fahrzeuge mit LPG-Antrieb m\u00fcssen an der Rezeption gemeldet werden.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

17\u00b0 BESCHWERDEMANAGEMENT<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Jede Beschwerde bez\u00fcglich eines Aufenthalts muss per E-Mail an sav@cottageparks.fr gerichtet werden. Um ber\u00fccksichtigt zu werden, muss diese Beschwerde sp\u00e4testens 15 Tage nach Ende der Leistungen bei Cottageparks M\u00e9diterran\u00e9e eingehen.<\/p>

\u00a0
Alle negativen und missbr\u00e4uchlichen Kommentare, die im Internet vor einer schriftlichen Beschwerde per E-Mail an sav@cottageparks.fr abgegeben werden, berechtigen nicht zu einer Entsch\u00e4digung.<\/p>


Auch unangemessenes oder respektloses Verhalten gegen\u00fcber unseren Mitarbeitern f\u00fchrt zu keinerlei Schadensersatzanspr\u00fcchen, unabh\u00e4ngig von den Problemen, die w\u00e4hrend Ihres Aufenthalts aufgetreten sind.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

18- WASSERBEREICH<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Der Wasserbereich des Campingplatzes La Tamarissi\u00e8re ist in der Nebensaison t\u00e4glich von 10:00 bis 19:00 Uhr und in der Hauptsaison von 10:00 bis 19:30 Uhr ge\u00f6ffnet.<\/p>

Am Eingang m\u00fcssen Sie unbedingt Ihre Schuhe ausziehen, durch das Fu\u00dfbad gehen und eine Dusche nehmen.<\/p>

Die erlaubte Bekleidung wird am Eingang des Schwimmbeckens ausgeh\u00e4ngt. Es sind keine Ausnahmen m\u00f6glich. Bei Nichteinhaltung wird der Zugang zum Schwimmbad verweigert. In unserer Badelandschaft sind nur folgende Kleidungsst\u00fccke erlaubt: Badeslips, einteilige und zweiteilige Badeanz\u00fcge.<\/p>

\u00a0Lange Shorts, Bermudas, T-Shirts, Burkinis… sind somit verboten.<\/p>

Das Baden von Kindern muss unbedingt unter der Aufsicht der Eltern erfolgen, da das Baden innerhalb des Wasserbereichs nicht \u00fcberwacht wird.<\/p>

Jedes Kind unter 10 Jahren, das allein in den Pool geht, wird von der Direktion zu seinem Platz zur\u00fcckgebracht. Im Wiederholungsfall wird ihm der Besuch des Schwimmbads f\u00fcr den gesamten Aufenthalt untersagt.<\/p>

Es ist verboten, in der Lagune zu rauchen, zu essen und zu trinken.
Es ist verboten, Tonger\u00e4te mitzunehmen und andere Personen, die sich ausruhen, zu st\u00f6ren.
Es ist verboten, jemanden in der Lagune zu schubsen oder anzuspringen.
Es ist verboten, Handt\u00fccher oder andere pers\u00f6nliche Gegenst\u00e4nde abzulegen, um die Liegest\u00fchle zu reservieren.
Es ist verboten, mit Schwimmbrillen, kleinen Spielzeugen oder anderen Gegenst\u00e4nden, die das nat\u00fcrliche Filtersystem der Lagune verstopfen k\u00f6nnten, zu baden.<\/p>

Das Tragen eines Armbands ist Pflicht.
Kindern, die nicht schwimmen k\u00f6nnen, wird ein rotes Armband ausgeh\u00e4ndigt.<\/p>

Bei Nichteinhaltung der Poolregeln wird der betreffenden Person w\u00e4hrend ihres Aufenthalts auf dem Campingplatz der Zugang zum Pool untersagt.<\/p>

Achtung: Lassen Sie keine wertvollen Schuhe am Eingang zur\u00fcck, um Entt\u00e4uschungen zu vermeiden. Der Zugang zum Schwimmbad ist au\u00dferhalb der \u00d6ffnungszeiten nicht gestattet.
Die Direktion lehnt jede Verantwortung f\u00fcr die Nichteinhaltung dieser Regeln ab.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

19 – PARKABOUT<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Der Parcabout ist eine kostenlose Aktivit\u00e4t des Campingplatzes und w\u00e4hrend der \u00d6ffnungszeiten frei zug\u00e4nglich (siehe Beschilderung vor Ort).<\/p>


Die Nutzung des Parcabout darf nur unter Aufsicht der Eltern und unter Einhaltung der am Eingang des Parcabout ausgeh\u00e4ngten Normen erfolgen. Hier einige Beispiele:
– Maximal 3 Personen gleichzeitig im Br\u00fcckennetz
– Maximal 10 Personen gleichzeitig im gro\u00dfen zentralen Netz
– Maximal 20 Minuten im Parcours pro Person.
– Es ist verboten, den Parcours in entgegengesetzter Richtung zu befahren<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

20 – KLETTERWAND<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Die Kletterwand ist nur unter Aufsicht des zust\u00e4ndigen Teams zu den vor Ort angegebenen Daten und Uhrzeiten zug\u00e4nglich. Diese Aktivit\u00e4t ist kostenpflichtig und f\u00fcr Personen ab 5 Jahren zug\u00e4nglich. Das Tragen der erforderlichen Ausr\u00fcstung, die vor Ort bereitgestellt wird, ist Pflicht.
Das Klettern an der Kletterwand darf nur unter Aufsicht der Eltern und unter Einhaltung der ausgeh\u00e4ngten Normen erfolgen.
Das Tragen der erforderlichen und vor Ort bereitgestellten Ausr\u00fcstung ist Pflicht.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t<\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t

Letzte \u00c4nderung: 26\/10\/2023<\/em><\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Campingplatzordnung 1\u00b0 BEDINGUNGEN F\u00dcR DIE AUFNAHME \u00a0 Um den Campingplatz La Tamarissi\u00e8re betreten, sich dort niederlassen und sich dort aufhalten zu d\u00fcrfen, muss man von der Direktion oder einem Mitglied des Empfangspersonals dazu erm\u00e4chtigt worden sein. Die Direktion ist verpflichtet, f\u00fcr die gute Ordnung auf dem Campingplatz und die Einhaltung der vorliegenden Hausordnung zu sorgen.… Campingplatzordnung<\/span> weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":41,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-41739","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41739"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41739\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49451,"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41739\/revisions\/49451"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/camping-latama.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}